Easter has come and gone: chocolate bunny ears were inhaled, Easter eggs races were run, too much dessert was eaten and the following sugar rushes have passed. We had a great time seeing the family (even though I missed half of it because of a bad cold... meh...).
Pâques est passée! Jeune fille et Petite poulette se sont gorgées de chocolat, ont cherché des cocos de Pâques (pleins de chocolats) et ont eu les «highs» de sucre qui allaient avec. Nous avons passé de bons moments en famille (même si j'en ai manqué une partie à cause d'une grippe... grrrr...).
This year, with a little chocolate, I gave my nieces and nephews a little Gaston le Mouton (lasts longer than chocolate!).
Cette année avec leur chocolat, mes neveux et mes nièces ont reçu un petit Gaston le mouton (ou Gastonne la moutonne, c'est selon!).
J'ai pris ces photos dans les escaliers de mon apartement juste avant de partir. Dernière minute? Moi?
Il manque un mouton... Je l'ai peut-être terminé dans l'auto en chemin vers Sainte-Marthe-sur-le-Lac....
Little fluffy tail!
Une petite queue!
Bien sûr, il ne fallait pas oublier les parents alors nous avons fait des petites cartes de Pâques; mes poulettes ont fournit les traces de pouces et monsieur mon mari s'est occupé de la fioriture!
Have a great day!
Bonne journée!
No comments:
Post a Comment